19 Temmuz 2012 Perşembe

Yaşayan Ateistin Dönüşü 2 (Afiş)


2 yorum:

  1. Burada tercüme biraz yetersiz gibi.
    Orijinali hatırladığım kadarıyla: "Wenn es einen Gott gäbe, wie ertrüge ich, nicht dieser Gott zu sein."
    "Eğer ki bir tanrı varolsaydı, nasıl katlanırdım tanrı olmamaya." diye çevirsek daha anlaşılır olur diye düşünüyorum.

    YanıtlaSil
  2. O tanrı/sözkonusu tanrı olmamaya nasıl katlanırdım? Desek....?

    YanıtlaSil